[Bích Hải Hồ]Kỳ Lân bứt vảy mình biến ra một chiếc thuyền để băng qua Bích Hải Hồ.Mặt nước xanh vẩn đục, xương cốt trôi lềnh bềnh, sương mù thì nồng nặc u ám, họ căn bản không thể nhìn rõ hướng đi.Chiếc thuyền đến giữa hồ thì dừng lại, Kỳ Lân có thi phép cỡ nào nó cũng không lay động.
Màn sương ngày càng nồng, che khuất cả bầu trời.
Tiếng hài nhi khóc thét ẩn hiện vang lên, hòng đánh lừa phương hướng của họ.Tiếng lạch cạch lạch cạch truyền từ dưới thuyền.
Nếu nhìn từ trên cao sẽ thấy thể tạng con thuỷ quái to bằng hai chiếc thuyền nhỏ, núp sâu dưới mặt hồ, chờ đợi thời cơ tấn công.Nó bất thình lình gấm to một tiếng, dùng cái đuôi gai góc quật nát chiếc thuyền, họ lập tức ngự kiếm bay lên trời.Tử Vân thi phép đánh tan sương mù, phát hiện cự hình của thủy quái núp sâu dưới nước.Lạc Phong xuất kiếm, Hàng Ma bay xuống hồ chém xước con thủy quái.
Nó rống lên ầm ĩ, phóng kịch độc lan khắp bầu trời.Vì phải né tránh độc khí nên họ mất thăng bằng ngã xuống nước.
Làn nước vẩn đục, Tử Vân và Đại Thất không thuộc thủy tính, họ không thể dùng phép bay lên.Tích D ịch Thủy Quái hung tàn lao vào tấn công, Kỳ Lân thi phép khoá chặt đuôi nó, phần đuôi là nơi tập trung toàn bộ sức mạnh, rất khó khống chế.Lạc Phong dùng kiếm đâm vào thân nó nhưng thất bại.
Vảy nó cứng cáp, vạn tiễn bất xuyên, chàng đang trong trạng thái lơ lửng dưới hồ nước, căn bản không thể phát huy chiến lực.Tích Dịch
Truyện được đăng tại isell.cc. Đọc tiếp tại đây: http://isell.cc/hong-tran-van-kiep/8381/chuong-33-tien-kiem.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.